Мораль и учение Дона Хуана

Автор fidel, 21 февраля 2015, 20:03

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

fidel

Цитата: Aimo от 24 февраля 2015, 09:51fidel если можно, расшифруй смысл предписаний. первым двум сам дх явно не следовал
ненасилие - не склонность к разрушению
воздержание от лжи - я думаю это безжалостный сталкенг себя

Aimo


fidel

Цитата: Aimo от 24 февраля 2015, 09:59
а с остальными что?
астея  — воздержание от присвоение чужого
Опора на себя не склонность к халяве

4.брахмачарья — контроль эмоциональной сферы,
это понятно

5.апариграха — неприятие даров
практически то же что и астея

Aimo

Цитата: fidel от 24 февраля 2015, 09:54ненасилие - не склонность к разрушению
там еще про вегетарианство было или ты удалил?

fidel

Цитата: Aimo от 24 февраля 2015, 11:12там еще про вегетарианство было или ты удалил?
удалил потому что думаю что это не столь важно для освобождения
каждый выбирает для себя - если для человека это естественно то он сам придет к вегетарианству



Aimo

Цитата: Свами Вишну-деванандаРазрушение всего – это всего лишь ваша точка зрения. На самом деле, нет никакого разрушения, есть только изменение. Возьмем, к примеру, помидор. Когда я ем помидор, он смотрит на мои зубы и плачет: «О, господи, сейчас меня разрушат».
С точки зрения помидора, я занимаюсь разрушением. Но с моей точки зрения это создание. Разрушение помидора – это создание моего тела. Если я каждый день ем помидор, мое тело начинает расти.

Но изменения не могут идти только в одном направлении. На каком-то этапе рост остановится. И однажды, когда я умру, что со мной произойдет? Вы похороните меня под землей, посадите сверху куст помидора и он скажет: «Знаете, вы как-то съели моего кузена. Теперь я собираюсь съесть вас». И на нем вырастут самые красивые помидоры!

В этом случае разрушением тела Свами Вишну будет создание помидора. Именно это мы и называем «рождением» и «смертью» или «созданием» и «разрушением», «развитием» и «растворением». Но с космической точки зрения существует только изменение.
не знаю может ли это полно описывать взгляды йогов на разрушение

swarm

Цитата: fidel от 24 февраля 2015, 09:49В йога сутре имеется несколько предписаний для практикующих йогу
Цитата: fidel от 24 февраля 2015, 12:20удалил потому что думаю что это не столь важно для освобождения
?
в йога сутре нет ничего про вегетерианство. (если не додумывать, т.к. "причинение вреда" в пищевых целях можно с тем же успехам и к растениям относить)
не шути со временем

Aimo

признавайтесь кто из вас разговаривает с салатом прося прощения перед тем как его съесть

fidel

Цитата: swarm от 24 февраля 2015, 12:27в йога сутре нет ничего про вегетерианство. (если не додумывать, т.к. "причинение вреда" в пищевых целях можно с тем же успехам и к растениям относить)
к растениям можно относить и приходится выбирать наименьший вред
йогическая традиция не есть только йога сутра
я бы не хотел обсуждать вегетарианство
оно обсуждалось и это  нас уведет от темы

Aimo

Цитата: fidel от 24 февраля 2015, 11:104.брахмачарья — контроль эмоциональной сферы,
это понятно
будь всегда вне чувственного, что бы видеть его сущность, но никогда не избегай чувственного, что бы видеть его проявления

Iden

Как бы не совсем про мораль но блиско

Он сказал, что видящих, как древних, так и новых, можно разделить на две категории. К первой относятся те, кто стремится практиковать самообладание и способен направить свою деятельность в русло достижения прагматических целей, несущих благо другим видящим и человеку вообще. Другая категория - это те, кому нет дела до самообладания и достижения прагматических целей. Среди видящих принято считать, что тем, кто составляет вторую категорию, не удалось справиться с проблемой чувства собственной важности.

как вы думаете, это вольная трактовка КК или неточность перевода?
почему благо, а не зло или вобще не пофик на какое-либо благо?

fidel

Цитата: I_den от 12 марта 2015, 09:22Как бы не совсем про мораль но блискоОн сказал, что видящих, как древних, так и новых, можно разделить на две категории. К первой относятся те, кто стремится практиковать самообладание и способен направить свою деятельность в русло достижения прагматических целей, несущих благо другим видящим и человеку вообще. Другая категория - это те, кому нет дела до самообладания и достижения прагматических целей. Среди видящих принято считать, что тем, кто составляет вторую категорию, не удалось справиться с проблемой чувства собственной важности.как вы думаете, это вольная трактовка КК или неточность перевода?почему благо, а не зло или вобще не пофик на какое-либо благо?
у меня ощущение что перевод с точностью до наоборот
я думаю что тем кому покласть на людей как раз справились и с чсв и с чжс
лень искать оргинал но нен по моему переводила этот кусок там по моему все по другому

Iden

Цитата: fidel от 12 марта 2015, 09:44я думаю что тем кому покласть на людей как раз справились и с чсв и с чжс

я думаю что большая ошибка считать что благо тут ставитца как цель которую нужно достигнуть. по моим ощущениям это как рас естевенный эффект после нивелирования ЧСВ и ЖКС.
ну тоесть как минимум если хочется сказать что воен настроен делать благо, это не туда. но в итоге это благо происходит само, причем оно не обязательно совпадает со стереотипным человеческим благом.

странно. чуть ли не каждый второй нагваль был целителем наприм. почему выбирался имено этот род деятельности?

ну а то, что ты гришь оно канешно так, и это тоже описано у КК, что Хулиан помогал людям как рас за счет того, что ему было на них глубоко покласть.

fidel

Цитата: I_den от 12 марта 2015, 09:50странно. чуть ли не каждый второй нагваль был целителем наприм. почему выбирался имено этот род деятельности?
лазяя по испаноязычным текстам я выяснил что курандеро лечат  в мезаомарике как бы пейотом и аяваской сан педро итп рс :))))))))
так что ничего удивиттельного что они были "лекарями" *fsp*
ваабще толтекская мысль была в томм что болезни это проблемы с тоналем (животное вовне) либо с богами
курандеро втрансе отправлялся к мир богов либо искал что с тоналем

Iden

Цитата: fidel от 12 марта 2015, 09:44лень искать оргинал но нен по моему переводила этот кусок там по моему все по другому

я если чесно не доверяю ее переводам потому, что она не очень понимает сути учения и склонна подбивать дейсвительное под свою модель