Дети

Автор fidel, 8 мая 2012, 15:06

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

fidel

у меня возникло подозрение что дх выражал свои мысли об учении настолько афористично
что часто смысл скрывался за поэтической почти формрой
По крайней мере у меня есть сильное подозрение, что отбирание острия  у ребенка
не совсем что бь именно отбирание Я сейчас думаю что все присходит само и менется только отношение и к тому же независимо от желания и определяется только состоянием ПЧФ самого воина Возможно мы уже обсуждали здесь это, но может быть мы найдем какой то новый взгляд

Куку

приведи пожалуйста цитату об отбирании острия

fidel

Второе кольцо силы (5 книга)
Спойлер
- Причина, по которой Нагваль не мог раскрыть тебе все свои замыслы заключается в том, что ты не полный, - внезапно сказала ла Горда. - ты все еще остаешься таковым, но сейчас, после схваток с Соледад и с сестрами, ты сильнее, чем раньше.
- Что значит быть неполным? Все говорили мне, что только ты можешь объяснить это, - сказал я.
- Это очень простая вещь, - сказала она. - полный человек - тот, кто никогда не имел детей.
Она сделала паузу, как бы давая время записать то, что она сказала. Я поднял глаза от своих записей. Она внимательно смотрела на меня, оценивая эффект своих слов.
- Я знаю, что Нагваль говорил тебе то же самое, что я тебе только что сказала, - продолжала она. - ты не обратил никакого внимания на его слова, и ты, по-видимому, на мои слова тоже не обратил внимания.
Я громко прочел заметки и повторил то, что она сказала. Она хихикнула.
- Нагваль сказал, что неполный человек - это человек, который имел детей, - сказала она, как если бы диктовала мне.
Она изучающе смотрела на меня, по-видимому, ожидая вопроса или замечания. Я безмолвствовал.
- Теперь я сказала тебе все о том, что значит быть полным и неполным, - сказала она. - и я сказала тебе это точно так же, как Нагваль говорил мне. Это не имело никакого значения для меня тогда, и это не имеет никакого значения для тебя сейчас.
Я поневоле рассмеялся над тем, как она копирует дона Хуана.
- Неполный человек имеет дыру в своем животе, - продолжала она. - маг может видеть ее так же ясно, как ты можешь видеть мою голову. Когда дыра находится в левой стороне живота, ребенок, который произвел эту дыру, имеет тот же самый пол. Если она находится с правой стороны, ребенок имеет противоположный пол. Дыра на левой стороне черная, на правой - темно-коричневая.
- Ты можешь видеть эту дыру у тех, кто имел детей?
- Безусловно. Есть два способа видеть ее. Маг может видеть ее в своем сновидении, либо глядя непосредственно на человека. Маг, который видит, глядя на светящееся существо, без всякого труда обнаруживает, есть ли дыра в светимости его тела. Но даже если маг не знает, как видеть, он может посмотреть и действительно различить темноту дыры через одежды.
Она остановилась. Я побуждал ее продолжать.
- Нагваль сказал мне, что ты записываешь, а потом не помнишь то, что записал, - сказала она обвиняющим тоном.
Я запутался в словах, пытаясь защитить себя. Тем не менее что, что она сказала, было правдой. Слова дона Хуана всегда оказывали двоякое действие на меня: одно - когда я слушал в первый раз, что он говорит, и другое - когда я читал дома то, что я записал и о чем забыл.
Разговор с ла Гордой, однако, существенно отличался. Ученики дона Хуана ни в какой степени не были такими поглощающими, каким был он. Их откровения, хотя и необычные, были лишь недостающими кусочками составной головоломки. Из-за необычного характера этих кусочков картина не становилась более ясной, а становилась все более и более сложной.
- Ты имел коричневую дыру с правой стороны твоего живота, - продолжала она. - это означает, то тебя опустошила женщина. Ты сделал ребенка женского пола.
- Нагваль сказал, что я имела сама огромную черную дыру, потому что я произвела на свет двух женщин. Я никогда не видела эту дыру, но я видела других людей с такой дырой, какая была у меня.
- Ты сказала, что я имел дыру, у меня ее больше нет?
- Нет, она залатана. Нагваль помог тебе залатать ее. Без его помощи ты был бы еще более пустой, чем сейчас.
- Что это за латка?
- Латка в твоей светимости. Нет другого способа говорить об этом. Нагваль сказал, что маг вроде него самого может в любое время заполнить дыру. Но что эти заполнения - это только латка без светимости. Любой, кто видит или делает сновидение, может сказать, что это выглядит, как свинцовая латка на желтой светимости остальных частей тела.
Нагваль залатал тебя, меня и Соледад. Но он предоставил нам самим вернуть обратно сияние, светимость.
- Как он залатал нас?
- Он маг, он что-то положил в ваши тела. Он заменил нас. Мы больше не являемся теми же самыми. Латка - это то, что он положил туда сам.
- Но как он положил это туда и что это такое?
- То, что он положил в наши тела, была его собственная светимость, и он сделал это при помощи своей руки. Он просто проникал в наши тела и оставлял там свои волокна. Он сделал это со всеми своими шестью детьми и с Соледад. Все мы - одно и тоже. За исключением Соледад, она - нечто другое.
Ла Горда, казалось, не желала продолжать. Она заколебалась и начала запинаться.
- Что собой представляет донья Соледад? - настаивал я.
- Это очень трудно объяснить, - сказала она после длительных уговоров. - она такая же, как ты и я, и тем не менее, она отличается. Она имеет такую же самую светимость, но она не с нами. Она идет в противоположном направлении. Прямо сейчас она больше всего подобна тебе. Оба вы имеете латки, которые выглядят, как свинец. Моя латка исчезла, и я снова полное светящееся яйцо. Поэтому я и сказала, что ты и я будем в точности такие же самые в один прекрасный день, когда ты снова станешь полным. То, что делает нас в данный момент почти такими же самыми - это светимость Нагваля и тот факт, что оба мы идем в том же направлении и то, что мы оба были пустыми.
- Как полный человек выглядит для мага? - спросил я.
- Как светящееся яйцо, состоящее из волокон, - сказала она. - все волокна являются полными, они выглядят, как струны, туго натянутые струны. Это выглядит так, как если бы струны были тугие, как барабан.
С другой стороны, у пустого человека волокна оборваны на краях дыры. Если у него было много детей, то волокна вообще не похожи на волокна. Эти люди выглядят, как два светящихся участка, разделенных чернотой. Это ужасное зрелище. Нагваль заставил меня видеть таких людей, когда мы однажды были в городе в парке.
- Как ты думаешь, почему Нагваль никогда не говорил мне обо всем этом?
- Он говорил тебе все, но ты никогда не понимал его точно. Когда он осознал, что ты не понимаешь его, того, что он говорит, он бывал вынужден изменять тему. Твоя пустота препятствует твоему пониманию. Нагваль сказал, что для тебя совершенно естественно не понимать. Когда человек становится неполным, он действительно пуст; как тыква-горлянка, из которой вынуть внутренности. Для тебя не имело значения, сколько раз он говорил тебе, что ты пустой, настолько не имело значения, что он даже разъяснял это тебе. А ты никогда не знал, то он имеет в виду, или, еще хуже, ты не хотел знать.
Ла Горда вступила на опасную почву. Я попытался отвлечь ее другим вопросом, но она отклонила его.
- Ты любишь одного маленького мальчика и ты не хочешь понять, то Нагваль имеет в виду, - сказала она обвиняюще. - Нагваль сказал мне, что ты имеешь дочь, которую ты никогда не видел, и что ты любишь того маленького мальчика. Одна взяла твое острие, другой захватил тебя. Ты сплотил их вместе.
Я должен был прекратить писание. Я выполз из пещеры и встал. Я начал спускаться вниз по крутому уклону к дну лощины. Ла Горда следовала за мной. Она спросила меня, не расстроился ли я из-за ее прямоты. Я не хотел врать.
- А как ты думаешь? - спросил я.
- Ты кипишь от злости! - воскликнула она и хихикнула с непосредственностью, которую я наблюдал только у дона Хуана и дона Хенаро.
Она, по-видимому, едва не потеряла равновесия и ухватилась за мою левую руку. Чтобы помочь ей спуститься на дно лощины, я поднял ее за талию. Я думал, что она не могла весить больше 100 фунтов. Она поджала свои губы, как обычно делал дон Хенаро и сказала, что ее вес 115 фунтов. Мы оба одновременно рассмеялись. Это был момент прямого непосредственного общения.
- Почему ты даешь себе труд так много говорить о таких вещах? - спросила она.
Я сказал ей, что когда-то у меня был маленький мальчик, которого я безмерно любил. Я ощутил повелительную нужду рассказать ей о нем. Какая-то крайняя необходимость, выше моего понимания, заставила меня открыться этой женщине, которая была совершенно неизвестна мне.
Когда я начал рассказывать об этом маленьком мальчике, меня охватила волна ностальгии, по-видимому, это было влияние места, или ситуации, или времени дня. Каким-то образом я слил память о маленьком мальчике с памятью о доне Хуане и в первый раз за все это время я не видел его помимо дона Хуана. Лидия сказала, что они никогда не забывали его, он был их телом и их духом. В это мгновение я знал, что они имеют в виду. То же самое ощущал я сам. Однако в этой лощине неведомое ощущение преобладало надо мной. Я сказал ла Горде, что я никогда не забывал дона Хуана вплоть до этого момента. Она не ответила. Она смотрела в сторону.
По-видимому, мое ощущение тоски по этим двум людям обусловил тот факт, что оба они произвели катарсис в моей жизни. И оба они ушли. Я не осознавал вплоть до этого момента, каким окончательным было расставание. Я сказал ла Горде, что этот маленький мальчик был больше, чем кто-либо еще, моим другом и что в один день его забрали силы, которые я не мог контролировать. Это был, по-видимому, один из самых сильных ударов, которые я когда-либо получал. Я даже приехал к дону Хуану, чтобы попросить его о помощи. Это был единственный раз, когда я просил его помочь мне. Он выслушал мою просьбу и разразился громким хохотом. Его реакция была такой неожиданной, что я не мог даже разгневаться. Я мог сделать только критические замечания о том, что, как я думал, было его бесчувственностью.
- Что ты хочешь, чтобы я сделал? - спросил он.
Я сказал, что т.к. он маг, он мог, по-видимому, помочь вернуть мне моего маленького друга, ради моего утешения.
- Ты не прав, воин не ищет ничего для своего утешения, - сказал он тоном, не допускающим возражения.
Затем он приступил к разгрому моих аргументов. Он сказал, что воин не может в любом случае оставлять на волю случая ничего, что воин действительно влияет на исход случаев силой своего осознания и своего несгибаемого намерения.. Он сказал, что если бы я имел несгибаемое намерение защищать и помогать этому ребенку, я бы принял меры, обеспечивающие его пребывание со мной. Но фактически моя любовь является всего лишь пустым звуком, бесполезной вспышкой пустого человека. Затем он сказал что-то о пустоте и полноте, но я не хотел слушать его. Все, что я ощущал, было чувство утраты и пустота, о которой он упомянул, по моему убеждению относилась к ощущению утраты кого-то незаменимого.
- Ты любил его, ты чтил его дух, ты желал ему блага, теперь ты должен забыть его, - сказал он.
Но я не был в состоянии сделать так. В моих эмоциях было что-то ужасно живое, несмотря на то, что время смягчило их. Одно время я думал, что забыл, но один ночной инцидент произвел во мне глубочайший эмоциональный переворот. Я шел к себе в офис, как вдруг ко мне подошла молодая мексиканка. Она сидела на скамейке, ожидая автобуса. Она хотела узнать, идет ли этот автобус в детскую больницу. Я не знал. Она объяснила, что у ее малыша давно высокая температура и она мучилась, потому что у нее не было денег. Я подошел к скамейке и увидел маленького мальчика, который стоял на скамейке, прислонившись головой к спинке скамейки. Он был одет в куртку, короткие штанишки и шапочку. Ему было не больше двух лет. Он должно быть увидел меня, потому что подошел к краю скамейки и приблизил свою голову к моей руке.
- Моя головка болит, - сказал он мне по-испански.
Его голос был таким тонким и его темные глаза такими грустными, что на меня нахлынула волна неудержимой жалости. Я взял его на руки и отвез его и его мать в ближайшую больницу. Я оставил их там и дал его матери достаточно денег, чтобы оплатить счет. Но я не хотел оставаться или узнавать о них больше что-нибудь. Мне хотелось верить, что я помог им и что, сделав это, я отплатил духу человека.
Я научился магическому акту "оплаты духу человека" у дона Хуана. Я спросил его однажды, потрясенный сознанием того, что я никогда не мог отплатить ему за все, что он сделал для меня, потому что вряд ли было что-то такое, что я мог сделать, чтобы сравнять счет. Мы как раз выходили из банка после размена мексиканской валюты.
- Я не нуждаюсь в том, чтобы ты мне отплатил, - сказал он, - но если ты все еще хочешь отплатить, сделай свой вклад в дух человека. Это всегда очень малый счет, и что бы ты ни вложил туда, это будет более, чем достаточно.
Помогая этому больному мальчику, я лишь отплатил духу человека за любую помощь, которую мой маленький мальчик может получить от незнакомых людей на своем пути.
Я сказал ла Горде, что моя любовь к нему будет оставаться живой всю мою жизнь, несмотря на то, что я никогда не увижу его снова. Я хотел сказать ей, что память, которая осталась у меня о нем, коренится так глубоко, что ничто не может коснуться ее, но я воздержался. Кроме того, стало темно, и я хотел выбраться из этой лощины.
[свернуть]
На мой взгляд Лагарда гонит  насчет видения дыры как головы :)
КК прав относительно учеников

Майор Хурменко

+
книга 5


- А у меня до сих пор очертания яйца, Горда?
- Нет. У тебя тоже очертание камня, но в твоей светимости имеется уродливая тусклая заплата. Пока у тебя есть эта латка, ты не сможешь спокойно летать как летают маги. Так, как я летала для тебя прошлой ночью. Ты даже не способен сбросить свою человеческую форму.
Я втянулся в страстный спор не столько с ней, сколько с самим собой. Я настаивал, что их точка зрения на способ обретения этой метафизической полноты была абсурдной. Я сказал, что никто не смог бы убедительно досказать мне, что нужно повернуться спиной к своему ребенку, чтобы осуществить самую неопределенную из целей - войти в мир нагваля. Я был так глубоко убежден в своей правоте, что вышел из себя и стал сердито кричать на нее. Моя вспышка оставила ее равнодушной.
- Это должен делать не каждый, - сказала она, - а только маги, которые хотят войти в другой мир. Есть немало хороших магов, которые видят, но все же остаются неполными. Быть полными - это только для нас, толтеков.
Возьми, например, Соледад. Она наилучшая колдунья, которую ты смог бы отыскать, и она - неполная. У нее было два ребенка, одним из которых была девочка. К счастью для Соледад, ее дочь умерла. Нагваль сказал, что острие духа человека, который умирает, снова возвращается к родителям, то есть к тем, кто отдал его. Если человек умирает, имея детей, то острие переходит к полному ребенку. А если все дети полные, то острие уходит к тому, кто обладает большей силой, причем это не обязательно будет лучший из них. Например, когда мать Хосефины умерла, то острие ушло к самой ненормальной - к Хосефине. Казалось, оно должно было бы пойти к ее брату - работящему и достойному человеку. Но у Хосефины было больше силы, чем у ее брата. Дочь Соледад умерла, не оставив детей, и Соледад получила поддержку, в результате чего закрыла половину своей дыры. Теперь единственная надежда закрыть ее полностью связана для нее со смертью Паблито. В свою очередь для Паблито великая надежда на получение поддержки связана со смертью Соледад.
Я сказал ей в очень сильных выражениях, что все это вызывает у меня отвращение и ужас. Она согласилась. Раньше она и сама считала, что именно эта установка магов - самая мерзкая вещь, какую только можно вообразить. Она взглянула на меня сияющими глазами. В ее усмешке было что-то коварное.
- Нагваль сказал мне, что ты понимаешь все, но ничего не хочешь делать в соответствии с этим, - сказала она мягким голосом.
Я начал спорить снова. Слова Нагваля обо мне не имеют никакого отношения к той части установки, которую мы сейчас обсуждаем. Я объяснил ей, что люблю детей, очень глубоко чту их и сочувствую их беспомощности в окружающем их устрашающем мире. Я не мог и помыслить о причинении вреда ребенку ни в каком смысле и ни по какой причине.
- Это правило придумал не Нагваль. Оно создано не человеком, а где-то там, вовне.
Я защищался, говоря, что не сержусь ни на нее, ни на Нагваля, но спорю потому, что не могу постичь смысла всего этого.
- Смысл в том, что нам нужно наше острие, вся наша сила, чтобы войти в другой мир, - сказала она, - Я была религиозной женщиной и обычно повторяла слова, смысла которых не понимала. Я хотела, чтобы моя душа вошла в Царствие Небесное. Я до сих пор хочу этого, несмотря на то, что нахожусь на другом пути. Мир Нагваля и есть Царствие Небесное.

[свернуть]

fidel

Пасип Фруктик совсем забыл что Лагарда была христиакой
Это о многом говорит Она все так же верит в свои мысли
Кстате в хританстве есть некая аналогия
Никто не может стать учеником ИХ не возненавидев своих близких

Майор Хурменко

Я люблю христиан, особенно православных. А мусульман что-то совсем нет. Продолжу тему, надеюсь Куку умеет испытывать благодарность :)

Армандо Торрес, даже описывал как возвращать острие при жизни детей:

текст
Цитата: Армандо ТорресОн ответил, что единственная возможность, которую мы' имеем - это отменить команды социализации, оставляя отца и мать, и не поворачивать голову назад. Что касается детей, он утверждал, что нет другого средства, кроме того, чтобы съесть их.
"Если вы не можете съесть своего ребенка, он будет, есть вас",
Эти слова были слишком шокирующими, и я заметил, что часть присутствующих покинула зал.
Без изменения в лице, Карлос сказал нам, что, однажды, он был вовлечен в экстраординарное столкновение с существом другого мира, которое он хотел освободить из рабства. В результате его неблагоразумия они были вынуждены породить тело для чужеземной энергии.
"Когда мать родила девочку, Дон Хуан забрал её и куда-то увез. Когда он вернулся, он поместил перед нами блюдо, полное мяса, и сказал: "Вот - ваша дочь. Ешьте ее!" Мы не могли ничего сделать. Напуганные его властным видом, мать и я выполнили приказ".
"Для нас это был чудовищный акт, но он имел неоценимый эффект: мы восстановили нашу люминесцентную целостность раз и навсегда. Соединившись с нежным мясом, мы оба возвратили всю привязанность, весь свет, который мы отдали существу, и мы закрыли наши отверстия. Таким способом мы стали полны снова".
"Восемь лет спустя Дон Хуан привез девочку обратно. Он представил ее как 'Голубая Лазутчица', и сказал, что он скрывал ее в течение всего этого времени. То, что ее мать, и я съели, было свининой."
Услышав такую развязку, вздох облегчения прошел по залу. Карлос продолжал:
"Я не могу сказать, что возвращение моей дочери вызвало во мне что-нибудь: ни любовь, ни утешение в знании, что все было шуткой, ничего. Моя энергия не была тронута".
Из любопытства часть присутствующих захотела узнать, что происходило с девочкой в течение этих восьми лет.
Он ответил: "Ах! Мой учитель вырастил ее на севере Мексики, с индейцами Яки. Он превратил ее в свирепое существо. Она не была нормальным существом, ее энергия пришла из другого мира. Она использовала растения силы без ограничений. Она была настолько неукротима, что, чтобы привезти ее из Мексики в Соединенные Штаты, я должен был связать и поместить ее в багажник автомобиля, как чемодан. Мы, ее физические родители, никогда не могли коснуться ее. Она немного слушалась только Дона Хуана".
"Я помню, что однажды, по своему собственному желанию, малышка положила голову на мои колени. Ее мать и я смотрели на это с удивлением, не в состоянии поверить этому. Все это было эффектом маневра нагваля. Девочка знала, что она была одинокой, что она не будет иметь пару родителей для паразитирования. Он преобразовал ее в существо в соответствии с ее истиной природой".
"Мы - агрессивные, территориальные существа, мы - не домашние животные. Эта девочка - яркий пример того, чего может достигнуть маневр магов в смысле уплотнения нашей энергии".
[свернуть]

Также можно почитать различные высказывания, которые приписываются Карлуше на разных семинарах и интервью. Я умышленно не хочу цитировать толтекобаб, которые "рожали" лазутчиков и говорили много чего еще. Армандо видимо как раз тот случай и описывает, а мать стало быть Кэрол.

Спойлер
ЦитироватьЕсть различия между людьми, у которых были дети и теми, у которых их небыло. Чтобы пройти на цыпочках мимо Орла нужно быть целым. Человек с «дырами» не пройдет.
Метафору «Орла» он объяснил нам позже. Пока же она прошла мимо нас, так как фокус нашего внимания был на другой теме.
— Как Вы объясняете отношение доньи Соледад к Паблито, а также Ла Горды к своим дочерям? — настойчиво захотела я знать. Это забирание у детей «острия», которое, родившись, они берут у нас, было в значительной степени чем-то невообразимым для меня.
Кастанеда согласился с тем, что он еще не достаточно систематизировал все это. Однако он настаивал на различиях, которые существуют между людьми, у которых были дети, и теми, у которых их небыло.
— Дон Хенаро — сумасшедший сумасшедший! Дон Хуан, напротив — серьезный сумасшедший. Дон Хуан идет медленно, но заходит далеко. В конечном итоге оба приходят... Я, как дон Хуан, — продолжал он, — у меня есть дыры; иными словами — я должен идти его дорогой. Хенарос, напротив, имеют другую модель поведения. У Хенарос, например, есть особое «острие», которого нет у нас — они более беспокойные и суетливые... Они очень легкие, ничто не останавливает их. Такие как Ла Горда и я, у которых были дети, имеют другие характеристики, которые компенсируют эту потерю. Они более неторопливы, и хотя дорога будет длинной и трудной — они тоже доходят. Обычно те, у которых были дети, знают, как заботиться о других. Это не значит, что люди без детей не умеют делать это, но есть отличие... В общем, человек не ведает, что творит — действует бессознательно, а после расплачивается.
— «Я не знал, что я делал!» — воскликнул он, без сомнения ссылаясь на свою собственную личную жизнь.
— Родившись, я забрал у своего отца и своей матери все, — сказал он. — Они оказались полностью повреждены! Я должен был вернуть им это «острие», которого они лишились. Сейчас я должен возвращать «острие», которое потерял я.
Было похоже, что эти «дыры», которые нужно закрывать, имеют отношение к биологическим атавизмам. Мы хотели знать: иметь «дыры» — это что-то непоправимое?
— Нет, — ответил он нам. — Их можно устранить. Ничто в жизни не окончательно. Всегда можно возвратить то, что не принадлежит нам, и получить обратно то, что принадлежит.
Эта идея о восстановлении связана с целым «путем учения», путем, на котором не достаточно знать или практиковать одну или больше техник, но он требует индивидуального и глубокого преобразования существа. Речь шла о целой последовательной системе жизни с конкретными и точными целями.

[свернуть]
Спойлер
ЦитироватьРаньше Кастанеда говорил нам, что когда человек рождает детей — он теряет особое «острие». Кажется, что это «острие» — сила, которую дети берут у родителей по причине одного лишь факта рождения. Эта «дыра», которая остается у человека — это то, что нужно заполнить или восстановить. Нужно вернуть силу, которая потерялась. Он дал нам также понять, что длительные сексуальные отношения пары заканчиваются тем, что истощают их. В отношениях возникают разногласия, которые приводят к тому, что постепенно отвергаются некоторые характерные черты одного и другого. Как следствие, для размножения у другого выбирается часть, которая нравится первому, но нет никакой гарантии, что-то, что выбирается, обязательно было лучшим.
— С точки зрения воспроизведения, — прокомментировал он, — лучшее — это «выбранное наугад».
Кастанеда попытался лучше объяснить нам эти понятия, но снова вынужден был признаться, что в этих темах он и сам еще не полностью разобрался.
[свернуть]
Спойлер
ЦитироватьКогда у брухо есть дети — он возвращает обратно свой дух. Дон Хуан Матус, дьявол-толтек (так я его называю), ждал до 1940 года, чтобы вытащить дух из своих детей, когда те уже выросли. Однажды мы вытащили дух из наших родителей, и в некий момент ты осужден передать его кому-то еще... и тогда становишься старым придурковатым папой, который говорит, говорит и говорит: обо всем и ни о чем конкретном. У полного человека этого нет.
И что происходит с детьми, когда их родители возвращают себе дух?
Ну, они становятся такими, как если бы у них в свою очередь были дети. Это нигилистическое и ужасное объяснение для меня тоже новое — это радикальная концепция, которая налагает на нас ужасную ответственность.
[свернуть]
Спойлер
Цитировать Ребенок существует за счет нашей энергии. В светящемся коконе можно видеть ровно столько темных пятен, сколько детей у человека. Если мы боимся, что с нашими детьми что-то случится, мы, собственно, беспокоимся об энергии, которую мы им дали.
[свернуть]

fidel

Армандо Торрес придумал правило трехзубчатого нагваля
я бы его не читал ваабше но это не более чем мое мнение естественно

Майор Хурменко

Я бы вообще не читал если бы не нуждался в инфе :) А так приходится копаться во всяком  :D тем более, согласись, забавно.

fidel

Цитата: Шоколадный фруктик от 14 мая 2012, 12:40Я бы вообще не читал если бы не нуждался в инфе  А так приходится копаться во всяком   тем более, согласись, забавно.
Таки преодолев сильный приступ тошноты но оказалось дейсвительно забавно
пасип
Особенно вот это поардовало
Цитата: Шоколадный фруктик от 14 мая 2012, 12:25Дон Хуан Матус, дьявол-толтек
*fsp* Брухо по моиму не дьявол это просто обротень или даже скорее нелюдь

fidel

Отнсительно детей я слышал что шизофрения передается в 25% случаев.
Думаю и склонность стать военом вполне может иметь такой прцент успеха  :)

Indent

мне кажется что разговры об острие это способ говорить об индульгирование на семейной связи в социальном контексте.
глядя на то как люди относятца с понятию семья(род) начинает казатся что человек находится в состоянии перманентной войны(не всегда правда понятно с кем) а семья это боевая единица типа батальона.
и вот когда рождается ребенок, его со временем родители пытаюстся вытолкнуть немного вперед себя, делая на него как бы ставку в этой войне как на некоторый гарант их успешных боевых действий в будущем. тем самым они как бы снимают с себя это нечто(этот гарант) и переодевают на ребенка.
с этого момента на него  начинают "работать" как на более перспективного члена семьи, или еще немного похоже как в футболе вся команда делает игру под своего лучшего нападаещего.
вот эта ставка(гарант) в моем понимании острие.
когда воин теряет форму, вместе с ней теряются и эти личнстные связи внутри семьи
воин один и остро это осознает, он никак не расчитывает никого, в том числе и на своего ребенка.
когда у воена отпала необходимость в ребенке как в гаранте его благополучия и он сам себе гарант, то можно сказать что он вернул свое острие.

тоесть если совсем коротко, то забрать острие, значит перестать поддерживать личностную связь с ребенком.
и ситуация с этой связью кажется погруженной очень глубоко в тело структурой, видимо потому что вокруг рождения ребенка даже до его появления на свет возникают потоки очень можщоного индульгирования на его роли в жизни родителей

fidel

думаю что по отношению к детям:
не нужно делать из заботы о них щита
не нужно индульгировать на представлениях об их жизни после вашей смерти

fidel

возникла идея, что острие это то что называется шаманской болезнью которая передаётся по наследству. При этом при передаче духи "отпускают" передающего.
Отсюда как бы вырисовывается схема с "непередачей" связи с духом детям

Aimo

fidel можно ли вообще потерять связь с духом?

fidel

Цитата: Aimo от  4 июня 2014, 17:01fidel можно ли вообще потерять связь с духом?
сдвиги могут пройти
без контакта с неизвестным не будет ни мотива ни направления