Автор Тема: Тексты  (Прочитано 72814 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Diana

  • Сообщений: 190
Re: Тексты
« Ответ #15 : Июня 07, 2013, 18:47:08 »
Обожаю гипнога-гаческие картинки и фосфены!. Там стока интересного:))))

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #16 : Июня 24, 2013, 17:59:06 »
Обзорная  статья неизвестного автора
по книгам каки
Карлос Кастанеда: тучи рассеиваются




(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #17 : Июня 28, 2013, 12:20:25 »
Интервью Карлоса Кастанеды, взятое Сэмом Кином для журнала "Psychology Today" (1956)
Пер. с англ. В.Пелевина
(click to show/hide)
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #18 : Июня 28, 2013, 17:58:17 »
Антипсиходелическая  *fsp* статья
с ресурса Furnit
(click to show/hide)
Психоделия :D
(много ссылок рекомендую читать в исходнике)
(click to show/hide)
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #19 : Июня 28, 2013, 19:00:48 »
Тот же ресурс
статья
Вера (Вирусы мозга)
Ричард Докинз
(click to show/hide)
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #20 : Июня 29, 2013, 02:11:10 »
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #21 : Июля 02, 2013, 10:38:49 »
Андрей Белов
К вопросу о влиянии творчества К. Кастанеды на В.О. Пелевина
(доклад, читанный в Череповецком ГУ)
(click to show/hide)
*hz*
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #22 : Июля 02, 2013, 11:42:59 »
Статья
Michał Kuśnierz
Темное наследие Кастанеды
(click to show/hide)
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Кто сказал спасибо:

Nancy

Nancy

  • Гость
Re: Тексты
« Ответ #23 : Июля 02, 2013, 16:19:51 »


Президент Cleargreen Incorporated, Амалия Маркез

Кто сказал спасибо:

fidel, Куку

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #24 : Июля 03, 2013, 12:16:00 »
Ресурс Чары Ру
Попытка анализа учения Дона Хуана в статье:
Kalpa
Особенности интерпретации Абстрактного в тольтекской традиции
(click to show/hide)

(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #25 : Июля 04, 2013, 10:37:34 »
Статья:
Карлос Кастанеда
ПУТЬ ВОИНА
КАК ФИЛОСОФСКО-ПРАКТИЧЕСКАЯ
ПАРАДИГМА
(Из журнала Карлоса Кастанеды “Путь Воина”, №2)
(click to show/hide)
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #26 : Июля 08, 2013, 09:18:37 »
ломает переводить
но если кого то заитересует то можно перевести
мужик утверждает что он нагваль *nfs*
немного нвастораживает его якобы встречи  с дх в нагвале
Nagual Perspective On The Tonalby The Inheritor
(click to show/hide)
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Оффлайн Baal

  • Сообщений: 136
Re: Тексты
« Ответ #27 : Июля 08, 2013, 13:41:39 »
Английскей вореант Ксинзйука памоему. Ачё тибе ностаражэваит? Пиздет ни мишки варочать; хочиш йа тибе скожу чта йа сынъ Гора?!

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #28 : Июля 08, 2013, 14:23:24 »
хочиш йа тибе скожу чта йа сынъ Гора?!
скажи :)
и я буду как ба думать что у типя тоже че та с галавой :)
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Кто сказал спасибо:

Nancy

Оффлайн fidel

  • Сообщений: 34697
  • все настолько просто, что невозможно понять
Re: Тексты
« Ответ #29 : Июля 09, 2013, 12:18:41 »
Любопытно что статья "nagual" в википедии на инглише
Wikipedia - Nagual
сильно отличаеся от статьи "нагваль"  на русском
Википедия - Нагваль
по размеру и содержанию.
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)