Что такое иллюзия?

Автор Николай Александрович, 21 декабря 2015, 15:21

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Николай Александрович

Цитата: fidel от 21 декабря 2015, 17:15я попрошу нен сделать более точный перевод этого куска
и тогда можно будет вернуться  к обсуждению
готов поспорить, что это описание прям ляжет под твою схему  *trolleface*

Iden

Иллюзия это когда нечто возникающее сугубо в ВД воспринимается сознанием как нечто возникающее вне ВД, и сознание на него реагирует соответственным образом.

а по сабжу, мне кажетца что лагорда выйдя из пещеры увидела иллюзии как иллюзии, а не как раньше видела иллюзию как нечто что на самом деле существует

триводном

Цитата: fidel от 21 декабря 2015, 16:48чаще всего полном обычного дерьма
Паходу фидэль снова пытаится тупа троллить . Ну нися пургу.    Жаль , даж я заметил что новичёк маладец.

fidel

Цитата: Novitec от 21 декабря 2015, 17:38готов поспорить, что это описание прям ляжет под твою схему 
не думаю
мне ваабще сильно не нравятся часть текстов в даре орла

Цитата: триводном от 21 декабря 2015, 17:42Паходу фидэль снова пытаится тупа троллить
я тупа не троллю
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)


Nancy

Цитата: Novitec от 21 декабря 2015, 15:21Когда к ней вернулись иллюзии, она стала жить в иллюзиях?

мне тоже непонятен такой вывод

хотя перевод норм

ЦитироватьHe guided me to do that, and the first thing he made me do was to refuse my love for those two children. I had to do that in dreaming. Little by little I learned not to like them, but the Nagual said that that was useless, one has to learn not to care and not to like. Whenever those girls meant nothing to me I had to see them again, lay my eyes and my hands on them. I had to pat them gently on the head and let my left side snatch the edge out of them."
"What happened to them?"
"Nothing. They never felt a thing. They went home and are now like two grown-up persons. Empty like most people around them. They don't like the company of children because they have no use for them. I would say that they are better off. I took the craziness out of them. They didn't need it, while I did. I didn't know what I was doing when I gave it to them. Besides, they still retain the edge they stole from their father. The Nagual was right: no one noticed the loss, but I did notice my gain. As I looked out of this cave I saw all my illusions lined up like a row of soldiers. The world was bright and new. The heaviness of my body and my spirit had been lifted off and I was truly a new being."

Он вел меня к тому, чтобы сделать это; и в первую очередь мне необходимо было отказаться от любви к своим двум детям. Я должна была сделать это в сновидении. Шаг за шагом я училась не любить их, но Нагваль сказал, что это бесполезно. Надо научиться еще и не заботиться о детях. Когда эти девочки перестали что-либо значить для меня, я должна была увидеть их снова. Я должна была, мягко поглаживая их по голове, позволить своей левой стороне вытащить у них острие.
- И что же случилось с ними потом?!
- Ничего. Они ничего не почувствовали и ушли домой. Теперь они похожи на взрослых. Пустые, как и большинство людей вокруг. Они не любят детских компаний, потому что им они не нужны. Я бы сказала, - они стали лучше. Я отняла их ненормальность. Они не нуждаются в ней, а я нуждаюсь. Я не знала, что делала, когда наградила их ею. Кроме того, в них есть острие отца. Нагваль был прав, никто не заметил потери, я же заметила свое приобретение. Когда я выглянула из пещеры, то увидела все свои иллюзии, выстроенные в ряд, как солдатская шеренга. Мир был ярким и новым. Тяжесть тела и духа исчезла, и я и стала совершенно новым существом.

триводном

 
Цитата: fidel от 21 декабря 2015, 17:48я тупа не троллю
Ну да  , не тролишь , извиняюсь , то мая иллюзия , паказалось .  :D

Nancy

ЦитироватьHe had said that when one has a child that child takes the edge of our spirit. For a woman to have a girl means the end of that edge. To have had two as I did meant the end of me. The best of my strength and my illusions went to those girls. They stole my edge, the Nagual said, in the same way I had stolen it from my parents. That's our fate. A boy steals the biggest part of his edge from his father, a girl from her mother. The Nagual said that people who have had children could tell, if they aren't as stubborn as you, that something is missing in them. Some craziness, some nervousness, some power that they had before is gone. They used to have it, but where is it now? The Nagual said that it is in the little child running around the house, full of energy, full of illusions. In other words, complete. He said that if we watch children we can tell that they are daring, they move in leaps. If we watch their parents we can see that they are cautious and timid. They don't leap anymore. The Nagual told me we explain that by saying that the parents are grown-ups and have responsibilities. But that's not true. The truth of the matter is that they have lost their edge."


Он говорил, что если человек имеет ребенка, то этот ребенок забирает острие его духа. Для женщины - иметь девочку означает конец острия. Иметь двух, как я, означает конец меня Лучшие мои силы и иллюзии ушли к девочкам. Они похитили мое острие, как сказал Нагваль, так же, как я похитила его у своих родителей. Такова наша судьба. Мальчик похищает большую часть острия у отца, а девочка - у матери. Нагваль сказал, что люди, имеющие детей, могли бы сказать о себе (если бы они не были такими упрямыми), что в них чего-то не хватает. Ушли некоторая помешанность, некоторая нервозность, некоторая сила, бывшие раньше. У них всегда это было, но где это теперь? Нагваль сказал, что оно в маленьком ребенке, играющем возле дома, полном энергии, полном иллюзий. Другими словами, - просто полном.

Nancy

I would say that they are better off.  - переводится улучшение благосостояния
и в контексте того, что от них ушла их ненормальность, а к Ла Горде вернулась
я предполагаю, что они стали более практичными, более ориентированными на первое внимание

относительно Ла Горды, предполагаю, что
As I looked out of this cave I saw all my illusions lined up like a row of soldiers.
иллюзии о которых она говорит, связаны с ее надеждами относительно ее детей
то что она их увидела, говорит о том, что она от них отделилась
она их увидела перед собой как нечто внешнее
и одновременно с этим она освободилась от них, поэтому у нее исчезла тяжесть духа

Nancy

софийский перевод тут норм

я считаю, что тут имеется в виду, что когда человек остается без "иллюзий", вся его энергия вписывается в мир первого внимания
т.е. чел становится практичным и прагматичным, ориентирован на мир и реализацию себя в мире

те иллюзии о которых говорит ла горда - это нечто выходящее за рамки повседневности
например, леший или домовой - элементы таких иллюзий
и все же, наличие таких феноменов в картине мира оставляет дверь для неизвестного
т.е. в картине мира продолжает существовать нечто выходящее за грань рациональных описаний

пустые взрослые, на мой взгляд, это те, кто успешно вписывает все в рац картину мира

Rei

Цитата: I_den от 21 декабря 2015, 17:40а по сабжу, мне кажетца что лагорда выйдя из пещеры увидела иллюзии как иллюзии, а не как раньше видела иллюзию как нечто что на самом деле существует
а мне всегда казалось наоборот, что иллюзии к ней вернулись. хотя теперь ясно почему, вон жеж этот кусок с "трактовкой" привели:
Цитата: Nen от 21 декабря 2015, 18:43Ушли некоторая помешанность, некоторая нервозность, некоторая сила, бывшие раньше. У них всегда это было, но где это теперь? Нагваль сказал, что оно в маленьком ребенке, играющем возле дома, полном энергии, полном иллюзий. Другими словами, - просто полном
т.е. там просто слово "иллюзии" в другом значении: типа детской непосредственности наверна.

хотя как по мне, то с этими "иллюзиями" мутная тема имхо. не представляю, как это способствует пути *rr*
я когда-то напечатала одно слово. и с тех пор никак не могу остановиться.

ТоТ

Цитата: Novitec от 21 декабря 2015, 16:33
Я вижу иллюзии как яркие картинки, которые не имею ничего общего с реальностью, но привносят в действия удовольствие. И если быть ими поглощенным, то отсутствует уравновешенность.

А заблуждения это другое - ошибочное понимание происходящего.
Есть такой еще момент:
"Затем дон Хуан рассказал, что в прошлом моя точка сборки сдвигалась множество раз - так же, как она сдвинулась вчера - и что в большинстве случаев миры, которые она собирала, были настолько близки к обычному миру нашей повседневности, что фактически являлись мирами-призраками. И он подчеркнул, что видения такого типа новыми видящими автоматически отбрасываются.
- Подобного рода видения - продукт человеческой инвентаризации, - продолжал дон Хуан. - Они не имеют никакой ценности для воина, стремящегося к абсолютной свободе, поскольку формируются за счет поперечного сдвига точки сборки.
Дон Хуан замолчал и взглянул на меня. Я знал, что под «поперечным сдвигом» он понимает перемещение точки сборки не вглубь человеческой полосы, а поперек - от края к краю. Я спросил, правильно ли я понял.
- Именно это я имел в виду, - подтвердил он. - По обоим краям человеческой полосы находятся странные скопления мусора - невообразимые кучи человеческого хлама. Этакий склад зловещих патологий. Для древних видящих он имел огромную ценность, но не для нас.
- Угодить в него - проще простого. Вчера мы с Хенаро хотели ускоренными темпами привести тебе пример такого поперечного сдвига. Поэтому мы вели твою точку сборки. Но в принципе любой человек может попасть в этот хламник, просто остановив внутренний диалог. Если сдвиг минимален, результатом является то, что называют игрой воображения. Если же сдвиг существенен, возникает то, что известно как галлюцинации."
- Кто же ты такой?
- Замыслив побег я его осуществляю. Держись рядом когда я начну прорываться или оставайся умирать здесь...

Nancy

Цитата: Ray от 21 декабря 2015, 18:55т.е. там просто слово "иллюзии" в другом значении: типа детской непосредственности наверна.

хотя как по мне, то с этими "иллюзиями" мутная тема имхо. не представляю, как это способствует пути

у меня тоже самое, но ваще тема реально мутная
там говорится, что детям стали неинтересны сверстники
и I would say that they are better off -
to be better off  жить лучше (материально)

я бы расценила как материальную прагматичность

как жесткая фиксация на мире 1вн и рац картине

Rei

Цитата: Nen от 21 декабря 2015, 19:12но ваще тема реально мутная
там говорится, что детям стали неинтересны сверстники
и I would say that they are better off -
to be better off  жить лучше (материально)

я бы расценила как материальную прагматичность

как жесткая фиксация на мире 1вн и рац картине
мне кажется, тема мутная потому что КК описывает сабж здесь явно с т.з. чела, фиксированного на материальном и рациональном. Для таких людей и одно иллюзия и другое. Т.е. вот там фантазировать и верить в фей это иллюзия, и, скажем, заниматься наприм дзадзэн и стремиться к освобождению - тоже иллюзия. Для подобных людей и то и то равнозначные иллюзии (потому что не являются чем-то материальным).

Тогда следствия потери острия будут чем-то типа полной фиксации на рацио и с этой позиции всё, что выходит за грань рацио воспринимается как иллюзия.
Хотя есть 2 совсем разных и в некоторой степени противоположных выхода за грань рацио.
1. это пустые фантазии, иллюзии, там, условно говоря про фей, домовых, плеядинцев, атлантиду и пр. - это признак плохого тоналя - когда он путает безосновательные фантазии с реалом и верит в них просто потому, что хочет. Это, конечно, не имеет ничего общего с путем.

2. И другой выход за грань рацио - это путь собсно, это наприм когда не так ведёшься на рацио, потому что видишь его механизм. Ну и этому сопутствует интерес к неизвестному, намерение искать наприм освобождение

Остриё если чёто подобное есть, то скорее связано со вторым имхо. Но для КК как для чела рационального первое было равно второму из-за его "нематериальности", поэтому он использовал слово "иллюзия" в описании атрибута острия.

Прощё говоря вот как: где-то было вроде написано, что только сумасшедший пойдёт искать свободу. Но это ведь не тот сумасшедший, который плохой тональ, который верит в атлантиду, плеядинцев, шестую расу и анунахов.
В то же время это и не тот чел, который полностью зациклен на рацио.

Я хз, но как-то так предположил  *hz*
я когда-то напечатала одно слово. и с тех пор никак не могу остановиться.

Николай Александрович

Цитата: ТоТ от 21 декабря 2015, 16:24
Иллюзии были и до этого события, но она не воспринимала что это иллюзии, а когда обрела полноту осознания обнаружила свои заблуждения.
Получается ла горда как бы избавилась от иллюзий?