Цитата: fidel от 21 апреля 2016, 11:37Цитата: Nen от 19 апреля 2016, 21:49Since some of the emanations outside the cocoon are the same as the emanations inside, their energies are like a continuous pressure
Я полностью согласен с твоим вариантом перевода тем не менее логика этой фразы непонятна
Как можно вывести из фразы "эманации внутри и снаружи одни и теже", то что их энергии подобны постоянному давлению ?
Можно конечно думать что смысл фразы в том что они все подобны и поэтому они постоянно давят
давление больших (внешних) эманаций на малые (внутри кокона) можно представить как давление воды на тело при заходе и погружении в реку, например; в теле тоже есть вода, большая масса воды давит на малую воду тела...
с эманациями, видимо, похожее действие
Цитата: мастер от Сегодня в 15:21с эманациями, видимо, похожее действие
рад слышать :)
спасибо интересные ассоциации
на форуме много тем об эманациях
тема очень старая и мы пытались сравнить
испанский и английские варианты перевода
относительно эманаций можем конечно пообщатся
но придется настраиватся
Цитата: мастер от Сегодня в 15:21давление больших (внешних) эманаций на малые (внутри кокона) можно представить как давление воды
ассоциации очень любопытные
что ты думаешь о втором внимании ?