Предложения по сайту

Автор Аdmin, 25 марта 2016, 19:42

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Аdmin

Здесь вы можете написать, что бы еще хотели видеть на нашем сайте http://castaneda.darorla.org/

какие тексты или что-то еще


Aimo

понравился перевод вместе с оригиналом в две колонки
когда берешь какую то тему хорошо бы придержиавться той же структуры http://refur.tefox.net/ раз уж получаетя так как получается

Аdmin


choose belly

 Можно ли книги КК снабдить поиском по части текста? Такой поиск есть в Ворде и он сильно помогает найти смутно припоминаемый отрывок и правильно его зацитировать. Но если не помнишь в какой книге отрывок - приходится прочесывать все 10 ворд-файлов подряд. Если бы на сайте поиск работал сразу по всем книгам - это было бы отлично.

Nancy

Цитата: Рычаг от 25 марта 2016, 23:16
Можно ли книги КК снабдить поиском по части текста? Такой поиск есть в Ворде и он сильно помогает найти смутно припоминаемый отрывок и правильно его зацитировать. Но если не помнишь в какой книге отрывок - приходится прочесывать все 10 ворд-файлов подряд. Если бы на сайте поиск работал сразу по всем книгам - это было бы отлично.

он так и работает. выдает по ключевому запросу все страницы

Линза

хотелось бы видеть раздел с фиделевскими статьями. безотносительно бесед и обсуждений. пусть не ленится))))

Aimo

Цитата: hvoy от 26 марта 2016, 12:28
хотелось бы видеть раздел с фиделевскими статьями
и книжками

Аdmin


триводном

виликий админ , а можна в цитатах сделать шрифт пабольше ,? а то тижило читать маим натруженным глазам. ну такой давольна мелкий текст .  *nfs*

Аdmin

Цитата: триводном от 26 марта 2016, 23:10
виликий админ , а можна в цитатах сделать шрифт пабольше ,? а то тижило читать маим натруженным глазам. ну такой давольна мелкий текст .  *nfs*

ваше пожелание исполнено  *xao*

choose belly

Мне кажется, на главной странице форума не помешала бы кнопка "Перейти на сайт".

триводном

   Прастой текст
 
Цитироватьhttp://illusiy.net/index.php/topic,73.285.html
чёт ничиво новава для глаз маих.
     та ладно не парься , виликий админ .     Ни всё вазможно админам делать .
     я патирплю .  :D *xao*

Аdmin

Цитата: триводном от 27 марта 2016, 22:08чёт ничиво новава для глаз маих.

сейчас текст в цитате такого же размера, как без цитаты. Был меньше.

триводном

Цитата: Аdmin от 28 марта 2016, 00:43сейчас текст в цитате такого же размера, как без цитаты. Был меньше.
во , типерь вижу. Пасиба. Вилика твая сила.

Аdmin

#14
Цитата: Рычаг от 27 марта 2016, 20:37
Мне кажется, на главной странице форума не помешала бы кнопка "Перейти на сайт".

в основное меню в самый конец добавлена кнопка "Перейти на сайт"
сайт открывается в новом окне


Аdmin

на сайт добавлена книга Учение Дона Хуана, в том числе и не переведенные главы, которые в будущем будут переведены

http://castaneda.darorla.org/castaneda_books/teachings-of-don-juan/

fidel

Аdmin спасибо большое С английским очень удобно
(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Николай Александрович

Цитата: Аdmin от  4 апреля 2016, 13:36на сайт добавлена книга Учение Дона Хуана, в том числе и не переведенные главы, которые в будущем будут переведены

а чей перевод на сайте? софии?

что за непереведеные главы? есть главы которые не были переведены софией на русский язык? *nfs*

Аdmin

Цитата: 1234567890 от  4 апреля 2016, 16:46а чей перевод на сайте? софии?

чей перевод можно посмотреть на сайте, под изображением обложек книг, перед оглавлением.
Первой части - перевод Софии, второй части - переводчик не определен, и сам перевод там кривой.

Цитата: 1234567890 от  4 апреля 2016, 16:46что за непереведеные главы? есть главы которые не были переведены софией на русский язык?

Вторая часть книги не была переведена и опубликована Софией, некоторые главы были кем-то переведены.
Но найдены не все переводы, кстати, если кто-то встречал полный перевод второй части - отпишитесь, хз, когда время будет все доделать.

Также София не переводила Шесть поясняющих предложений.

fidel

есть глава не вошедшая в английское издание Дара Орла и только не так давно ее перввели на английмкий
на русском ходят левые переводы

(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Аdmin

приветствуется помощь с переводами и другими мелкими делами
если есть добровольцы - отзовитесь :)

Линза

Цитата: Аdmin от  4 апреля 2016, 21:56
приветствуется помощь с переводами и другими мелкими делами
если есть добровольцы - отзовитесь :)
я переводить не умею, но умею в фотошопе что-нить делать, могу что-нибудь нарисовать карандашами для сайта и отсканировать

Фрау Конь

Цитата: Аdmin от  4 апреля 2016, 21:56другими мелкими делами
если очень мелкими я могу тока я ниче не умею:)
вот ты сегодня спас утопающую вот она тебе отдается в подарок вот ты уже без мошонки ходишь потому что она улитка(Куку)

Шум

Цитата: Аdmin от  4 апреля 2016, 21:56приветствуется помощь с переводами

могу помочь с переводами

Аdmin

большое спасибо всем, кто откликнулся!

Цитата: Шум от  5 апреля 2016, 11:49могу помочь с переводами

Шум, нужно перевести Вторую часть Учения Дона Хуана
http://castaneda.darorla.org/castaneda_books/teachings-of-don-juan/

там местами есть перевод, но он кривой
местами его нет 5. Ученичество , Резюме и тд

создай, пожалуйста, тему в Текстах Кастанеды
"Вторая часть Учения Дона Хуана" и по возможности начни переводить (в любом порядке, как захочется)

было бы здорово, если бы перевод делался в таком формате  (абзац русского текста, спойлер - английский), чтобы если что можно было бы посмотреть и согласовать перевод

Аdmin

Цитата: hvoy от  5 апреля 2016, 11:32я переводить не умею, но умею в фотошопе что-нить делать, могу что-нибудь нарисовать карандашами для сайта и отсканировать

нам всем было бы интересно видеть чаще твои рисунки :)
могу предложить такой вариант, фидель пишет хорошие рассказы
я их публикую вконтакте и через какое-то время они появятся на сайте
к ним было бы неплохо делать иллюстрации, пропитанные духом рассказа

вот иллюстрация к первому рассказу


нижнюю плашку и лого я сама поставлю, или тебе могу выслать файл с ними, было бы здорово, если бы ты смог к ним делать хорошие иллюстрации

также, если тебе интересно и есть время, было бы хорошо делать тематические иллюстрации к праздничным дням календаря

Аdmin

#26
Цитата: Фрау Кінь от  5 апреля 2016, 11:33если очень мелкими я могу тока я ниче не умею:)

Был создан раздел Для авторов, чтобы постепенно начинать приглашать людей с других ресурсов в этой теме рассказывать о своем ресурсе, как-то его презентовать, рассказывать о его уникальности и пр. Т.е это раздел, где они могут себя по-полной разрекламировать, но без коммерческих предложений.

Я полагаю, что это будет интересно и нам и им.

С их стороны хотелось бы получить ответный шаг в виде возможности размещать информацию о нас на их ресурсе.

Федя собрал довольно большую библиотеку ККашных ресурсов.

1. Используя ее или не используя, нужно сформировать базу Кастанедовских и околокастанедовских форумов, с которыми мы могли бы попробовать взаимодействовать.
2. Я напишу пригласительный текст, с которым нужно будет выйти на контакт с владельцами ресурсов.
3. Третий пункт - это взаимное размещение.

Если у тебя есть возможность взять на себя хотя бы первый пункт, было бы здорово.

Фрау Конь

Цитата: Аdmin от  5 апреля 2016, 12:55Я полагаю, что это будет интересно и нам и им.
ой я только незнаю зачем и кому это нужно? *bl*
вот ты сегодня спас утопающую вот она тебе отдается в подарок вот ты уже без мошонки ходишь потому что она улитка(Куку)

Nancy

Цитата: Фрау Кінь от  5 апреля 2016, 16:45ой я только незнаю зачем и кому это нужно?

да это неважно :)

fidel

Цитата: Фрау Кінь от  5 апреля 2016, 16:45ой я только незнаю зачем и кому это нужно?
нен видимо считает что можно установить партнерские отношения
возможна она даже понимает что делает

(сталкер не обязан понимать то, о чем он говорит)

Nancy

У меня есть карта, у меня есть компас.......


Николай Александрович

Цитата: Аdmin от  4 апреля 2016, 17:41
Цитата: 1234567890 от  4 апреля 2016, 16:46а чей перевод на сайте? софии?

чей перевод можно посмотреть на сайте, под изображением обложек книг, перед оглавлением.
Первой части - перевод Софии, второй части - переводчик не определен, и сам перевод там кривой.

Цитата: 1234567890 от  4 апреля 2016, 16:46что за непереведеные главы? есть главы которые не были переведены софией на русский язык?

Вторая часть книги не была переведена и опубликована Софией, некоторые главы были кем-то переведены.
Но найдены не все переводы, кстати, если кто-то встречал полный перевод второй части - отпишитесь, хз, когда время будет все доделать.

Также София не переводила Шесть поясняющих предложений.

Я чето не понял, кроме шести поясняющих предложений, софия еще что-то неперевела?

Nancy

Цитата: 1234567890 от  5 апреля 2016, 17:47Я чето не понял, кроме шести поясняющих предложений, софия еще что-то неперевела?

Цитата: 1234567890 от  5 апреля 2016, 17:47Вторая часть книги не была переведена и опубликована Софией, некоторые главы были кем-то переведены.

что тут можно не понять) написано же, Вторая часть книги не была переведена и опубликована Софией.
Она перевела только главы с 1 по 11.

Вторая часть - анализ Кастанеды. Он не вошел в Учение Дона Хуана в издании Софии, но в книгах на английском он есть.

Николай Александрович


Аdmin

 *xao*

На сайт добавлена книга "Отдельная реальность"
http://castaneda.darorla.org/castaneda_books/separate-reality/



Аdmin

На сайт добавлена книга Путешествие в Икстлан

http://castaneda.darorla.org/castaneda_books/journey-to-ixtlan/

Аdmin


Аdmin


Аdmin



для вашего удобства было добавлено верхнее меню с переходом на книги Кастанеды (которые в процессе заливания), глоссарий и полезные статьи