***
Искусство сталкинга – это обучение всем хитростям маскировки. И обучиться им следует так хорошо, чтобы никто не мог догадаться, что вы маскируетесь. Для этого необходимо быть безжалостным, хитрым, терпеливым и мягким. Безжалостность не должна быть грубостью, хитрость - жестокостью, терпение - небрежностью и мягкость - глупостью.
The art of stalking is learning all the quirks of your disguise, and learning them so well that no one will know you are disguised. For that you need to be ruthless, cunning, patient and sweet. Ruthlessness should not be harshness, cunning should not be cruelty, patience should not be negligence, and sweetness should not be foolishness.
Искусство сталкинга требует обучения мельчайшим деталям маскировки. И обучиться им следует так хорошо, чтобы никто не мог догадаться, что вы маскируетесь. Для этого необходимо быть безжалостным, искусным, терпеливым и мягким. Но безжалостность не должна быть жестокостью, ловкость - коварством, терпение - равнодушием и мягкость - глупостью.
***
Воины преследуют скрытую цель в своих действиях, хотя она не имеет ничего общего с личной выгодой. Обычный человек действует только тогда, когда есть возможность извлечь для себя какую-то пользу. Воины действуют не для выгоды, а для духа.
Warriors have an ulterior purpose for their acts, which has nothing to do with personal gain. The average man acts only if there is the chance for profit. Warriors act not for profit, but for the spirit.
Хотя действия воинов и преследуют скрытую цель, но она не имеет ничего общего с личной выгодой. Обычный человек действует только тогда, когда есть возможность извлечь для себя какую-то пользу. Воины говорят, что они действуют не ради выгоды, но ради духа.
***
Шаманы видящие древних времен, благодаря своему видению первыми заметили, что любое необычное поведение вызывает колебания точки сборки. Вскоре они обнаружили, что если систематически практиковать и разумно направлять такое поведение, то в конечном счете, это заставляет точку сборки сдвигаться.
The shaman seers of ancient times, through their seeing, first noticed that any unusual behavior produced a tremor in the assemblage point. They soon discovered that if unusual behavior is practiced systematically and directed wisely, it eventually forces the assemblage point to move.
Древние видящие благодаря своему видению первыми заметили, что любое необычное поведение вызывает колебания точки сборки. Вскоре они обнаружили, что если систематически практиковать и разумно направлять такое поведение, то в конечном счете, это заставляет точку сборки сдвигаться.
***
Безмолвное знание - это не что иное, как прямой контакт с намерением.
Silent knowledge is nothing but direct contact with intent.
Безмолвное знание - это не что иное, как прямой контакт с намерением.
***
Шаманизм - это путешествие с возвращением. Воин, одержав победу, возвращается к духу, спускаясь при этом в ад. И из ада он приносит трофеи. Одним из таких трофеев является понимание.
Shamanism is a journey of return. A warrior returns victorious to the spirit, having descended into hell. And from hell he brings trophies. Understanding is one of his trophies.
Шаманизм - это путешествие с целью возвращения. Воин, одержав победу, возвращается к духу, спускаясь при этом в ад. И из ада он приносит трофеи. Одним из таких трофеев является понимание.
***
Воины, будучи сталкерами, в совершенстве понимают человеческое поведение. Они понимают, например, что человеческие существа являются плодом инвентаризации. Знание того или иного инвентарного списка делает человека или подмастерьем, или экспертом в своей области.
Warriors, because they are stalkers, understand human behavior to perfection. They understand, for instance, that human beings are creatures of inventory. Knowing the ins and cuts of a particular inventory is what makes a man a scholar or an expert in his field.
Воины, будучи сталкерами, в совершенстве понимают человеческое поведение. Они понимают, например, что человеческие существа являются плодом инвентарного списка. Знание того или иного особого инвентарного списка делает человека или подмастерьем, или экспертом в своей области.
***
Воины знают, что когда инвентарный список обычного человека дает сбой, человек либо расширяет свой инвентарный перечень, либо его мир саморефлексии рушится. Обычный человек способен включить в свой инвентарный перечень новые пункты, если они не противоречат основному порядку перечня. Но если они противоречат этому порядку, разум человека разрушается. Инвентарный перечень это и есть разум. Воины учитывают это, когда хотят разбить зеркало саморефлексии.
Warriors know that when an average person's inventory fails, the person either enlarges his inventory or his world of self-reflection collapses. The average person is able to incorporate new items into his inventory if the new items don't contradict the inventory's underlying order. But if the items contradict that order, the person's mind collapses. The inventory is the mind. Warriors count on this when they attempt to break the mirror of self-reflection.
Воины знают о том, что, если инвентарный список среднего человека начинает разрушаться, такой человек расширяет его, или же его собственный мир саморефлексии рушится. Обычно человек стремится включить в свой инвентарный список новые темы, если они не противоречат основополагающему порядку этой описи. Однако если темы противоречат друг другу, разум человека рушится. Инвентарный список - это разум. И воины учитывают это, когда пытаются разбить зеркало саморефлексии.
***
Воины никогда не смогут построить мост для соединения с людьми мира. Но если люди захотят сделать это - именно им придется выстроить такой мост, который связал бы их с воинами.
Warriors can never make a bridge to join the people of the world. But, if people desire to do so, they have to make a bridge to join warriors.
Воины никогда не смогут построить мост для соединения с людьми мира. Но если люди захотят сделать это - именно им придется выстроить такой мост, который связал бы их с воинами.
***
Чтобы таинства шаманизма стали доступными какому-либо человеку, на такого заинтересованного человека должен обрушиться дух. Дух позволяет своим присутствием передвинуться точке сборки человека в особую позицию. Это точное место известно шаманам как место без жалости.
In order for the mysteries of shamanism to be available to anyone, the spirit must descend onto whoever is interested. The spirit lets its presence by itself move the man's assemblage point to a specific position. This precise spot is known to shamans as the place of no pity.
Чтобы таинства шаманизма стали доступными какому-либо человеку, на такого заинтересованного человека должен обрушиться дух. Самим своим присутствием дух перемещает точку сборки человека в определенное положение. Именно это положение известно шаманам как место без жалости.
***
Не существует реальной процедуры, чтобы заставить точку сборки переместиться в место без жалости. Дух касается человека, и его точка сборки сдвигается. Вот и все.
There really is no procedure involved in making the assemblage point move to the place of no pity. The spirit touches the person and his assemblage point moves. It is as simple as that.
Не существует реальной процедуры, чтобы заставить точку сборки переместиться в место без жалости. Дух касается человека, и его точка сборки сдвигается. Это единственная возможность.
***
Все, что нам нужно сделать, чтобы позволить магии овладеть нами, - это изгнать из нашего ума сомнения. Как только сомнения изгнаны, - становится возможным все что угодно.
What we need to do to allow magic to get hold of us is to banish doubts from our minds. Once doubts are banished, anything is possible.
Все, что мы должны сделать, чтобы позволить магии овладеть нами, - это изгнать из нашего ума сомнения. Как только сомнения изгнаны, - становится возможным все что угодно.
***
Человеческие возможности настолько безграничны и таинственны, что воины, вместо того чтобы размышлять об этом, предпочитают использовать их без надежды понять, что они собой представляют.
Man's possibilities are so vast and mysterious that warriors, rather than thinking about them, have chosen to explore them, with no hope of ever understanding them.
Человеческие возможности настолько безграничны и таинственны, что воины, вместо того чтобы размышлять об этом, предпочитают использовать их без надежды понять, что они собой представляют.
***
Все, что делают воины, является следствием движения их точки сборки, а такие движения управляются количеством энергии, которое воины имею в своем распоряжении.
Everything that warriors do is done as a consequence of a movement of their assemblage points, and such movements are ruled by the amount of energy warriors have at their command.
Все, что делают воины, является следствием движения их точки сборки. И такие сдвиги зависят лишь от количества энергии, имеющейся в их распоряжении.
***
Любое перемещение точки сборки означает отход от чрезмерной озабоченности индивидуального "я". Шаманы считают, что именно позиция точки сборки делает современного человека убийственно самолюбивым, полностью вовлеченным в образ самого себя. Потеряв надежду когда-нибудь вернуться к источнику всего, человек ищет утешения в своем эгоизме.
Any movement of the assemblage point means a movement away from an excessive concern with the individual self. Shamans believe it is the position of the assemblage point which makes modern man a homicidal egotist, a being totally involved with his self-image. Having lost hope of ever returning to the source of everything, the average man seeks solace in his selfishness.
Любой сдвиг точки сборки означает отход от чрезмерной озабоченности своей индивидуальностью, которая является отличительным признаком современного человека. Шаманы полагают, что именно позиция точки сборки является причиной убийственной эгоистичности современного человека, совершенно поглощенного своим образом себя. Потеряв надежду когда-нибудь вернуться к источнику всего, человек искал утешения в своей личности.
***
Суть пути воина – свергнуть чувство собственной важности. Все, что делают воины, направлено на достижение этой цели.
The thrust of the warriors' way is to dethrone self-importance. And everything warriors do is directed toward accomplishing this goal.
Главной задачей на пути воина является уничтожение чувства собственной важности. Все, что делают воины, направлено на достижение этой цели.
***
Шаманы разоблачили чувство собственной важности и установили, что оно есть жалость к себе, маскирующаяся под нечто иное.
Shamans have unmasked self-importance and found that it is self-pity masquerading as something else.
Шаманы разоблачили чувство собственной важности и установили, что оно есть жалость к себе, маскирующаяся под нечто иное.
***
В мире повседневной жизни человек может очень легко изменить слово или решение. Единственная неотменяемая вещь в обычном мире - это смерть. С другой стороны, в мире шаманов можно отменить обычную смерть, но не слово шаманов. В мире шаманов нельзя изменить или пересмотреть решения. Однажды принятые, они остаются в силе навсегда.
In the world of everyday life, one's word or one's decisions can be reversed very easily. The only irrevocable thing in the everyday world is death. In the shamans' world, on the other hand, normal death can be countermanded, but not the shamans' word. In the shamans' world decisions cannot be changed or revised. Once they have been made, they stand forever.
В мире повседневной жизни человек может очень легко изменить слово или решение. Единственная неотменяемая вещь в обычном мире - это смерть. С другой стороны, в мире шаманов можно отменить обычную смерть, но не слово воинов. В мире шаманов нельзя изменить или пересмотреть решения. Однажды принятые, они остаются в силе навсегда.
***
Одной из самых драматических черт человеческой природы является ужасная связь между глупостью и саморефлексией. Именно глупость заставляет обычного человека отвергать все, что не соответствует его саморефлексивным ожиданиям. Например, как обычные люди, мы слепы к самому ключевому знанию, доступного человеку: наличие точки сборки и факт, что она может двигаться.
One of the most dramatic things about the human condition is the macabre connection between stupidity and self-reflection. It is stupidity that forces the average man to discard anything that does not conform with his self-reflective expectations. For example, as average men, we are blind to the most crucial piece of knowledge available to a human being: the existence of the assemblage point and the fact that it can move.
Одной из самых драматических черт человеческой природы является ужасная связь между глупостью и саморефлексией. Именно глупость заставляет обычного человека отвергать все, что не согласуется с его рефлексивными ожиданиями. Например, являясь обычными людьми, мы не в состоянии оценить наиболее важный аспект знания, доступного человеческим существам: наличие точки сборки и факт, что ее можно сдвигать.
***
Для рационального человека твердо придерживаться образа себя - это способ надежно застраховать свое дремучее невежество. Он игнорирует тот факт, что шаманизм - это не заклинания и не фокус-покус, а свобода воспринимать не только повседневный мир, но и любой другой, доступный человеческому существу. Он опасается возможности свободы. А свобода на кончиках его пальцев.
For the rational man to hold steadfastly to his self-image ensures his abysmal ignorance. He ignores the fact that shamanism is not incantations and hocus-pocus, but the freedom to perceive not only the world taken for granted, but everything else that is humanly possible to accomplish. He trembles at the possibility of freedom. And freedom is at his fingertips.
Непоколебимое стремление рационального человека твердо придерживаться образа себя - это способ надежно застраховать свое дремучее невежество. Он, например, игнорирует тот факт, что шаманизм - это не заклинания, не магические формулы, не фокус-покус, но свобода восприятия не только повседневного мира, но и любого другого, доступного человеческому существу. Вот где глупость обычного человека наиболее опасна. Он дрожит при мысли о необходимости свободы. А ведь она рядом, она в кончиках его пальцев.
***
Затруднительное положение человека состоит в том, что он интуитивно чувствует свои скрытые ресурсы, но не смеет воспользоваться ими. Вот почему воины говорят, что человек находится в положении, среднем между глупостью и невежеством. Люди сейчас более чем когда бы то ни было нуждаются в обучении новым идеям, которые касались бы их внутреннего мира, - идеям шаманов, а не социальным идеям, - идеям, ставящим человека перед лицом неизвестного, перед лицом его личной смерти. Сейчас более чем когда бы то ни было, мы нуждаемся в том, чтобы обучиться тайнам точки сборки.
Man's predicament is that he intuits his hidden resources, but he does not dare use them. This is why warriors say that man's plight is the counterpoint between his stupidity and his ignorance. Man needs now, more than ever, to be taught new ideas that have to do exclusively with his inner world - shamans' ideas, not social ideas, ideas pertaining to man facing the unknown, facing his personal death. Now, more than anything else, he needs to be taught the secrets of the assemblage point.
Все трудности для человека состоят в том, что интуитивно он осознает свои скрытые ресурсы, но не отваживается воспользоваться ими. Вот почему воины говорят, что человек находится в положении, среднем между глупостью и невежеством. Он сказал, что люди сейчас более чем когда бы то ни было нуждаются в обучении новым идеям, которые касались бы их внутреннего мира, - идеям шаманов, а не социальным идеям, - идеям, ставящим человека перед лицом неизвестного, перед лицом его личной смерти. Сейчас более чем когда бы то ни было мы нуждаемся в том, чтобы обучиться тайнам точки сборки.
***
Дух прислушивается только тогда, когда тот, кто к нему обращается, говорит жестами. И жесты не означают знаки или телодвижения, это действия истинной непринужденности, акты щедрости, юмора. В качестве жестов для духа, воины проявляют лучшее в себе и, молча, предлагают это абстрактному.
The spirit listens only when the speaker speaks in gestures. And gestures do not mean signs or body movements, but acts of true abandon, acts of largesse, of humor. As a gesture for the spirit, warriors bring out the best of themselves and silently offer it to the abstract.
Дух прислушивается только тогда, когда тот, кто к нему обращается, говорит жестами. Эти жесты не означают знаки или телодвижения - это действия истинной непринужденности, действия величественности , юмора. В качестве жестов духа маги проявляют все лучшее в себе и молча предлагают это абстрактному.