день дисциплины

Автор Nancy, 11 марта 2016, 14:16

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nancy

Искусство сновидения. Глава 1. Маги древности - вместо введения

Он сказал, что древние видящие положили в основу искусства сновидения пять условий, которые они увидели в энергетическом потоке человеческих существ.
Первое – они увидели, что только те энергетические нити, которые проходят непосредственно через точку сборки могут собраны в  гармоничное/последовательное восприятие.
Второе – они увидели, что если точка сборки смещается в другую позицию, не важно насколько незначительным было смещение, другие и непривычные энергетические нити начинают проходить через нее. Вовлекая осознание и заставляя собирать эти непривычные поля энергии в устойчивое, гармоничное восприятие.
Третье – они увидели, что во время обычных снов точка сборки становится легко сдвигающейся сама по себе в другую позицию на поверхности или в глубине светящегося яйца.
Четвертое – они увидели, что точку сборки можно заставить двигаться в позиции вне светящегося яйца, в энергетические нити всей вселенной.
И пятое – они увидели, что благодаря дисциплине возможно развивать и выполнять во время сна и обычных сновидений систематическое смещение точки сборки.
английский
He said that the old sorcerers anchored the art of dreaming on five conditions they saw in the energy flow of human beings.
One, they saw that only the energy filaments that pass directly through the assemblage point can be assembled into coherent perception.
Two, they saw that if the assemblage point is displaced to another position, no matter how minute the displacement, different and unaccustomed energy filaments begin to pass through it, engaging awareness and forcing the assembling of these unaccustomed energy fields into a steady, coherent perception.
Three, they saw that, in the course of ordinary dreams, the assemblage point becomes easily displaced by itself to another position on the surface or in the interior of the luminous egg.
Four, they saw that the assemblage point can be made to move to positions outside the luminous egg, into the energy filaments of the universe at large.
And, five, they saw that through discipline it is possible to cultivate and perform, in the course of sleep and ordinary dreams, a systematic displacement of the assemblage point.
[свернуть]
 Перевод: А. Сидерский
И он рассказал, что в основу своего искусства сновидения, древние маги-видящие положили пять особенностей энергетического потока человеческих существ.
Во-первых, древние маги увидели, что те энергетические волокна, которые проходят непосредственно сквозь точку сборки, могут быть собраны в адекватное восприятие.
Во-вторых, они увидели, что если точка сборки смещается в новое положение, то, независимо от того, насколько мало ее смещение, сквозь ее начинают проходить новые, ранее незадействованные волокна, тем самым изменяется осознание, и новые, ранее незадействованные поля энергии собираются в устойчивое связное восприятие.
В-третьих, они увидели, что, когда человек видит обычные сны, точка сборки легко смещается в новые положения вдоль поверхности светящегося яйца и внутрь него.
В-четвертых, они увидели, что можно заставить точку сборки смещаться в положения, находящееся вне светящегося яйца — в большой внешней вселенной.
И в-пятых, они увидели, что по средствам соответствующей дисциплины во время обычного сна и созерцания обычных сновидений можно выработать и систематически практиковать целенаправленное смещение точки сборки.
[свернуть]

Дар Орла.Глава 6. Потеря человеческой формы

Преимущество бесформенности в том, что она дает нам мгновенную паузу, при условии, что мы имеем необходимые самодисциплину и мужество, чтобы воспользоваться ею.

Наконец-то поведение Ла Горды в прошлом стало понятным мне. Она уже несколько лет была бесформенной, но не имела необходимой самодисциплины. Таким образом, она оказывалась во власти резких перепадов настроения и невероятного несоответствия между ее поступками и ее задачами.

  *fsp* :D

английский
The advantage of being formless is that it allows us a moment's pause, providing that we have the self-discipline and courage to utilize it.

At last la Gorda's past behavior became comprehensible to me. She had been formless for years but without the self-discipline required. Thus she had been at the mercy of drastic shifts of mood, and incredible discrepancies between her actions and her purposes.
[свернуть]

Огонь изнутри.Глава 1. Новые видящие

Особая же ценность метода обучения, применяемого новыми видящими, заключается в невозможности запомнить что-либо из того, что происходит с человеком в состоянии повышенного осознания. Тем самым воздвигается почти непреодолимый барьер на пути воина, который должен вспомнить все, чему его учили, если намерен продолжить путь. Воин мучительно пытается вспомнить. На это уходят годы - долгие годы борьбы и железной дисциплины. Но к тому времени, когда это ему удается, понятия и приемы, которым его учили, уже настолько глубоко внедряются в его существо, что обретают ту силу, которой должны обладать по замыслу новых видящих.
английский
He said that the value of the new seers' method of teaching is that it takes advantage of the fact that no one can remember anything that happens while being in a state of heightened awareness. This inability to remember sets up an almost insurmountable barrier for warriors, who have to recollect all the instruction given to them if they are to go on. Only after years of struggle and discipline can warriors recollect their instruction. By then the concepts and the procedures that were taught to them have been internalized and have thus acquired the force the new seers meant them to have.
[свернуть]

Огонь изнутри. Глава 2. Мелкие тираны

Он сказал, что наиболее эффективную стратегию выработали видящие времен Конкисты - бесспорные мастера искусства сталкинга. Она состоит из шести взаимосвязанных элементов. Пять из них называются атрибутами образа жизни воина: контроль, дисциплина, выдержка, чувство времени и воля. Они относятся к миру воина, который борется, чтобы потерять важность себя. Шестой же элемент - наиболее, пожалуй, важный из всех - относится к внешнему миру и называется мелким тираном.
английский
He said that the most effective strategy was worked out by the seers of the Conquest, the unquestionable masters of stalking. It consists of six elements that interplay with one another. Five of them are called the attributes of warriorship: control, discipline, forbearance, timing, and will. They pertain to the world of the warrior who is fighting to lose self-importance. The sixth element, which is perhaps the most important of all, pertains to the outside world and is called the petty tyrant.
[свернуть]
Перевод: А. Сидерский. Редакция: И. Старых.
Наиболее эффективную стратегию, по словам дона Хуана, выработали видящие времен Конкисты - великие мастера искусства сталкинга. Эту стратегию составляют шесть взаимодействующих между собой элементов. Пять из них называются атрибутами образа жизни воина: контроль, дисциплина, выдержка, чувство времени и воля. Все они относятся к миру воина, ведущего битву с чувством собственной важности. Шестой же элемент - наиболее, пожалуй, важный из всех - относится к внешнему миру и называется мелким тираном.
[свернуть]

Видящие считают, что на пути знания имеются четыре основных шага.
Первый шаг – это решение стать учеником. После того, как ученичество изменяет его представление о себе и мире, он предпринимает второй шаг и становится воином, то есть, способным к предельной дисциплине и самоконтролю. Третий шаг, после овладения выдержкой и чувством времени, - воин становится человеком знания. Когда человек знания научится видению, он предпринимает четвертый шаг, и становится видящим.

Его бенефактор подчеркнул, что дон Хуан находился на пути знания достаточно долго, чтобы минимально освоить первые два атрибута: контроль и дисциплину. Дон Хуан подчеркнул, что оба этих атрибута относятся к внутреннему состоянию. Воин ориентирован на себя, но не эгоистически, а в смысле тотального и непрерывного исследования себя.
английский
The new seers considered to be the four steps on the path of knowledge.
The first step is the decision to become apprentices. After the apprentices change their views about themselves and the world they take the second step and become warriors, which is to say, beings capable of the utmost discipline and control over themselves. The third step, after acquiring forbearance and timing, is to become men of knowledge. When men of knowledge learn to see they have taken the fourth step and have become seers.
His benefactor stressed the fact that don Juan had been on the path of knowledge long enough to have acquired a minimum of the first two attributes: control and discipline. Don Juan emphasized that both of these attributes refer to an inner state. A warrior is self-oriented, not in a selfish way, but in the sense of a total and continuous examination of the self.
[свернуть]
Перевод: А. Сидерский. Редакция: И. Старых.
Видящие считают, что на пути знания имеются четыре основных шага. Первый - решение начать учиться. Второй шаг ученик делает тогда, когда ему удалось изменить свое отношение к себе самому и к миру. Ученик становится воином - это и есть второй шаг. Воин уже обладает железной дисциплиной и способностью к полнейшему самоконтролю. Третий шаг может быть сделан только после обретения выдержки и чувства времени. Заключается же этот третий шаг в том, что воин становится человеком знания. И когда человек знания обучается видению, он становится видящим, сделав тем самым четвертый шаг.
Бенефактор сказал, что к тому моменту дон Хуан находился на пути знания уже достаточно долго, чтобы обрести первые два атрибута - контроль и дисциплину - в минимально необходимом объеме. Для меня дон Хуан подчеркнул, что и тот, и другой из этих двух атрибутов относятся к внутреннему состоянию. Воин ориентирован на себя, однако не эгоистически, а в смысле непрекращающегося и возможно более глубокого изучения своей сущности.
[свернуть]


- Способность собирать подобного рода информацию в то время как тебя постоянно колотят - вот что такое дисциплина, - объяснил дон Хуан. - Этот человек был законченным негодяем, без малейшего намека на милосердие. Новые видящие считают, что совершенный мелкий тиран не должен иметь ни одной черты характера, которая смягчала бы его тиранические свойства.
английский
"To gather all this information while they are beating you up is called discipline," don Juan said. "The man was a regular fiend. He had no saving grace. According to the new seers, a perfect petty tyrant has no redeeming feature."
[свернуть]


- Побежден любой, кто пополняет ряды мелких тиранов. Действовать в гневе, без контроля и дисциплины, не имея выдержки - вот что значит потерпеть поражение.

- Что происходит после того, как воин потерпел поражение?

- Он либо пересматривает свои позиции и производит перегруппировку сил, либо прекращает поход за знанием и, пополнив собою ряды мелких тиранов, остается там на всю жизнь.
английский
"Anyone who joins the petty tyrant is defeated. To act in anger, without control and discipline, to have no forbearance, is to be defeated."
"What happens after warriors are defeated?"
"They either regroup themselves or they abandon the quest for knowledge and join the ranks of the petty tyrants for life."
[свернуть]


как вы для себя определяете дисциплину?

Nancy

Огонь изнутри. Глава 15. Бросить вызов смерти

- Как сказал Хенаро, древние видящие были людьми ужасными, - произнес он наконец, потирая глаза. - Они любой ценой старались избежать одного - смерти. Они не хотели умирать. Ты можешь сказать, что обычный человек тоже не хочет умирать. Однако по сравнению с обычными людьми древние видящие обладали одним существенным преимуществом: они обладали способностью к концентрации и дисциплиной, достаточными для того, чтобы генерировать намерение. И они вознамерились отвести от себя смерть.

английский
"As Genaro told you, the old seers were dreadful men," he said, rubbing his eyes. "There was something they tried to avoid at all costs: they didn't want to die. You may say that the average man doesn't want to die either, but the advantage that the old seers had over the average man was that they had the concentration and the discipline to intend things away; and they actually intended death away."
[свернуть]

Nancy

Шесть поясняющих предложений. 6.Второе внимание

Дон Хуан сказал, что требуется целая жизнь непрерывной дисциплины, которую видящие называют несгибаемым намерением, чтобы подготовить второе кольцо силы быть способным собирать «сливки», которые принадлежат к другому уровню эманаций Орла. Доминирование параллельного «я» для предрасположенности восприятия - подвиг несравненного значения, которого достигают лишь немногие воины. Сильвио Мануэль был одним из тех немногих.

английский
Don Juan said that it takes a lifetime of unceasing discipline which seers call unbending intent to prepare the second ring of power to be able to build skimmings which belong to another level of the Eagle's emanations. For the perceptual predisposition of the parallel self to dominate is a feat of peerless value which few warriors achieve. Silvio Manuel was one of those few.
[свернуть]

о какого рода дисциплины здесь речь, по-вашему?

Nancy

Дисциплина — мотор, который однажды завелся и постоянно поставляет энергию в систему.
Продуктивность не имеет необходимых психических состояний. Для последовательных, долгосрочных результатов дисциплина превосходит мотивацию (нарезает вокруг нее круги, дает щелбан и ест ее обед). В итоге мотивация — это попытка достичь состояния готовности к какому-то действию. Дисциплина — это когда вы делаете что-то, даже будучи не в состоянии.
Уже после этого вы чувствуете себя хорошо. Дисциплина, если кратко, это система, а мотивация в то же время, скорее, аналогична цели. В этом есть симметрия. Дисциплина — это что-то более-менее постоянное, а мотивация — мимолетна.
Как развить дисциплину?
Приобретая привычки — начиная с маленьких, даже микроскопических, набирая обороты, используя их для дальнейших изменений в повседневной жизни, строя петлю положительной отдачи.


Источник: https://www.adme.ru/svoboda-psihologiya/pochemu-disciplina-gorazdo-vazhnee-motivacii-909310/ © AdMe.ru